Ja æu raditi u klubu, a ti æeš ovde raditi ono što voliš!
Eu exibindo-os nos clubes... e você aqui fazendo o que adora.
Ali ja sam lekar i moram raditi ono što je najbolje za njega.
Mas eu sou o médico e devo fazer o que for melhor para ele.
Moramo raditi ono što nam država naredi.
Nós temos de fazer o que o Estado nos manda.
Nastavi raditi ono što si radila.
Faça o que fez até agora.
Zašto bi èovjek trebao raditi ono što ne voli da radi?
Por que um homem faria alguma coisa que não gosta de fazer?
Pa, trebao bi raditi ono što ja uvijek radim.
Devia fazer o que eu sempre faço.
Mislim, ne možete samo ušetati sa ulice i raditi ono što mi radimo.
Quero dizer, você não pode simplesmente chegar e fazer o que fazemos.
Ne moramo uvijek raditi ono što nam kaže.
Não temos que fazer sempre o que ele faz!
Barem æemo zajedno raditi, ono što nas plaši.
E se casar é assustador, mas, pelo menos, vamos fazer isto juntas.
Ponekad raditi ono što oseæaš i raditi ono što mora da se uradi su dve razlièite stvari.
Às vezes... O que gosta e o que precisa ser feito são duas coisas diferentes.
Ne, gospoðo, to se zove raditi ono što morate da radite.
Não, senhora, isso é fazer o que é preciso.
Zašto uvijek moramo raditi ono što ti želiš?
Porque sempre temos que fazer quando você quer?
Kad prestaneš raditi ono što ti kažem raznest æu ti mozak.
No segundo que parar de fazer o que eu mandar... vou estourar os seus miolos.
Katkad je zabavno sa slobodnim curama raditi ono što ti ne želiš.
Às vezes é legal sair com outras solteiras e fazer coisas que você não quer.
Ponekad biti dobar vojnik znaèi raditi ono što misliš da je dobro.
Às vezes, ser um bom soldado significa fazer o que acha ser certo.
Ko æe raditi ono što ti radiš?
Quem fará o que você faz?
Zato, mislim da bi Ijudi trebali raditi ono što misle da treba i što hoæe... u zavisnosti od toga koliko im je još morala ostalo.
Cada um deve agir como quiser... de acordo com a moral que ainda lhes resta.
Nastavi raditi ono što radiš, Buntovnièe.
Continue fazendo o que está fazendo, Rebel.
Da li uvek treba raditi ono što ti drugi kažu?
Você sempre vai fazer o que os outros dizem pra você fazer?
Ostatak nedelje æemo raditi ono što ti želiš.
O resto da semana faremos o que você quiser, ok?
Nemam pojma kako netko može raditi ono što se ti spremaš uraditi.
Não tenho ideia como alguém pode fazer o que está prestes a fazer.
Zbog èega moraš raditi ono što smatraš da treba.
É por isso que você deve fazer como achar melhor.
Moraš raditi ono što ti kažem.
Você tem que fazer o que eu digo.
Da ne moram raditi ono što mi kaže.
Que não preciso fazer o que ele manda.
Kažem ti, pakao je ne moæi raditi ono što voliš.
É duro não poder fazer o que você gosta.
Što ako ne mogu raditi ono što rade oèevi i sinovi?
E se não conseguir fazer as atividades de pai e filho?
Liv, odjednom si u stanju raditi ono što nikad nisi mogla.
Mas, Liv, de repente você é capaz de fazer coisa que você nao era capaz de fazer antes.
Ponekad im kažem nemogu jednostavno raditi ono što žele.
Ás vezes eu digo a eles que não podem fazer o que bem entendem.
Vidite, zmajevi æe raditi ono što rade.
Vejam, os dragões só fazem o que têm que fazer.
Moraju shvatiti da sam odrasla i da æu raditi ono što želim.
"Vai trabalhar até tarde?", "Está em segurança?". Eles precisam entender que sou adulta e que farei o que quero.
Sam si rekao da svi moramo raditi ono što možemo.
Você mesmo disse: todos temos de fazer o que podemos.
Moraš me slušati i raditi ono što ti govorim, kad ti to kažem.
Você vai ter que me ouvir. Ouvir o que eu digo, quando eu disser.
Nije li ti dosadilo uvek raditi ono što oèekuju od tebe?
Não se cansa de fazer o que é o esperado?
Ne mogu raditi ono što ti radiš.
Não posso fazer o que você faz.
Doæi æe i vrijeme kada æe se raditi ono što sam rekao.
Houve um tempo quando as pessoas faziam mesmo o que eu dizia.
Voliš je, i to je razlog zašto ideš raditi ono što ja tražim.
Você a ama, e por isso vai fazer isso.
Samo naprijed, nastavi raditi ono što radiš, ali sljedeæi naš razgovor neæe biti tako ugodan.
Então continue fazendo o que faz, mas nossa próxima conversa não será tão amigável.
Gospoðo, protivzakonito je raditi ono što radite.
Senhora, é ilegal fazer o que está fazendo.
Možemo raditi ono što smo se pretvarale da radimo.
Podemos realmente ajudar as pessoas. Podemos realmente fazer o que estávamos fingindo antes.
Zatim je rekla: „Dženin, moraćete dobro razmisliti o svom životu jer više nikad nećete moći raditi ono što ste radili pre.“
E então eles disseram: "Janine, você terá que repensar tudo que você faz em sua vida, por quê, nunca mais, você não será capaz de fazer as coisas que fazia."
Međutim, ako poslušate ovaj savet, šanse su da ćete, kao lider, i dalje raditi ono što vam prija i što vam je poznato.
Mas se você seguir este conselho, as possibilidades são de que, como líder, você continuará a fazer o que é mais familiar e cômodo.
Činjenica je, ljudi će raditi ono što potvrđuje njihova uverenja.
Na verdade, as pessoas vão fazer as coisas que provam o que elas acreditam.
0.5584499835968s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?